Put your second finger on this.
두 번째 손가락을 여기 위에 올려 주세요.
✏️ Word of the Day (오늘의 단어)
take off, 벗다
📖 Definition (영어/한국어)
to remove a piece of clothing
입고 있는 것 중 하나를 벗다
* Could you take off your shoes before you come in? 들어오시기 전에 신발을 벗어 주실래요?
* take off : 벗다 / put on : 입다
– put on make-up 화장을 하다
* take off 에는 ‘이륙하다’라는 뜻도 있으며, 반대말은 land (착륙하다)이다.
✈️ Idea Cloud (생각 창고)
입국 심사 시 생체정보를 수집하는 국가들이 늘어나고 있다. 입국자의 생체 정보는 크게 안면과 지문 정보를 포함한다. 이렇게 수집된 정보는 출입국 자동화 서비스에 활용이 되기도 하는데, 우리나라도 SES(Smart Entry Service)라고 불리는 자동 출입국 심사 서비스가 제공 중이다. 싱가폴 창이 공항의 경우에도 입국 시 안면 정보와 지문을 등록하게 되는데, 이렇게 등록된 정보를 통해 자동 출국 심사 및 무인 탑승 게이트를 이용할 수도 있다. 하지만 생체 정보라는 개인의 고유 정보가 특정 집단에 수집되고 관리된다는 부분에 대해서는 생각할 부분이 많다.
💬 Dialogue (대화)
A : Please take off your glasses, and look at the camera.
안경을 벗고, 카메라를 보세요.
B : Like this? 이렇게요
A : Thanks. And put your second finger on this.
감사합니다. 그리고 두 번째 손가락을 여기 위에 올려 주세요.
Alright. Have a nice trip. 됐어요. 즐거운 여행 되세요.